RESEÑA "MI CHICA NUNCA ME SERÍA INFIEL" JUNTO A ENTREVISTA CON LUCIFER EDICIONES (+18)

Advertencia: El reportaje contiene material explícito apto para mayores de 18 años, las imágenes son fotografiadas del tomo que he adquirido. Los títulos de los diferentes relatos son la traducción al español en la obra licenciada por Lucifer Ediciones.

Mi chica nunca me sería infiel” es la primera obra licenciada por Lucifer Ediciones, una editorial independiente española que comenzó en mayo de 2023, dedicada a la línea erótica y oscura abarcando cómic y manga. En su poco más de un año de existencia han publicado otras 5 obras, 3 de la línea “Erotika” (erótica), 1 de la colección “Lucifer” (oscura) y 1 cómic clasificado en ambas colecciones. 

Debido a la característica tan particular de la editorial me parecía interesante y pertinente incluir información acerca de la misma en la reseña , por eso me acompaña César Miguel, el editor de Lucifer Ediciones, quien ha accedido a responder algunas preguntas para entender la editorial en sus orígenes, proceso y futuro.

***

¿Cuál es el origen de la Editorial Lucifer? ¿Qué te motivó para comenzar la editorial? 

Antes de crear Lucifer Ediciones fui el editor y creador de Locura MangaLine.

Digamos que Locura fue el caldo de cultivo que desembocó en la creación de Lucifer Ediciones.

Quería una editorial totalmente independiente y transgresora.

Una editorial con unas señas de identidad muy marcadas, y que se diferencie de la competencia. Así nació Lucifer Ediciones, una editorial erótica y oscura, dirigida a un público adulto.

No seguimos modas, solo nuestro propio camino, sin importarnos lo que hagan o piensen los demás.

Trabajamos para que nuestro público objetivo esté satisfecho con lo que ofrecemos.

¿Cuál fue la razón para elegir “Lucifer” como nombre? ¿Estaba relacionado a la idea de la línea homónima?

El nombre de la editorial lo tuve claro desde el principio.

Según la tradición cristiana, Lucifer es considerado un ángel caído que se rebeló contra Dios y fue expulsado del cielo. Siempre me ha fascinado la figura de Lucifer, esa dicotomía del bien y del mal.

A lo largo de la historia, la figura de Lucifer ha sido interpretada de diferentes maneras.

Algunas personas lo ven como un ser maligno que representa el pecado y la maldad, mientras que otras lo ven como un ser que lucha por la libertad y la independencia. Esto es Lucifer Ediciones, que cada cual valore lo que quiera.

Y respecto a la “Colección Lucifer”, también tenía claro que quería una línea editorial con ese nombre. 

Logotipo de Lucifer Ediciones

En la colección erotika el primer cómic que publicaron fue “Mi Chica nunca me sería infiel” de temática “Netorare” y “Netorase”, y el siguiente “¡Éxtasis con un chico travestido!” de “Trasvetismo”, los cuáles son dos géneros pocos frecuentes entre el público general Occidental ¿Es una intención editorial de licenciar obras con géneros poco licenciados o es una disposición de licenciar cualquier (o la mayoría) de géneros?

Bueno, queremos que nuestra “Colección Erótika” sea lo más variada posible, pero tenemos que admitir que en líneas generales el Hentai nos gusta mucho.  Pero habrá más géneros, lo prometemos.

A grandes rasgos ¿Cómo realizan el proceso de licenciamiento?

Bueno, depende de con quien negocies.

Negociar directamente con autores/as suele ser más rápido y sencillo, aunque tampoco se puede generalizar.

Negociar con editoriales japonesas es más complicado, y el proceso de negociación es mucho más lento, aparte de que generalmente tienes que hacerlo a través de un agente o agencia de representación.

Y luego también hay autores independientes, que sí tienen mucho caché, también utilizan agentes de representación para vender los derechos de explotación de sus obras al extranjero.

Es notable que sus obras licenciadas no tienen la censura a la genitalia que es común ver en estas obras ¿Esa versión sin censura es parte del proceso de licenciamiento?

Lo primero que hay que entender es que en Japón está prohibido por ley mostrar los genitales de manera explícita en cualquier medio audiovisual. Partiendo de esta base, para muchas editoriales japonesas es una falta de respeto pedir las obras sin censura.

Es su idiosincrasia, su cultura, y hay que respetarlo.

Nosotros siempre queremos publicar las obras sin censura, porque forma parte de nuestra filosofía editorial, pero a veces es complicado.

Por eso estamos apostando por los doujinshis, que son obras donde nos es más fácil publicarlas sin censura.

¿Han recibido opiniones de los mangakas Japoneses? En la línea de sí han expresado sorpresa o interés de que sus obras sean traducidas al español

Los mangakas japoneses son muy trabajadores y disciplinados. No suelen exteriorizar sus emociones.

Todos/as los/as mangakas con los que trabajamos están muy ilusionados/as con la posibilidad de expandir y dar a conocer sus obras al extranjero.

Y por supuesto, nosotros les estamos muy agradecidos.

Valoramos muchísimo su confianza.

De llegar a haber la posibilidad en el futuro ¿Crees posible el licenciamiento de autores que aún si reconocidos en occidente, parece poco probable la publicación oficial de su trabajo, debido a la naturaleza explícita de algunas de sus historias? Por ejemplo, Shindol o Asanagi

Hablamos de autores muy importantes y reconocidos en el sector. Por supuesto que nos gustaría publicar sus obras. Estamos trabajando para traer obras de grandes autores/as. Pronto daremos noticias al respecto.

Los títulos de la colección Lucifer han sido Occidentales ¿Cómo cambia el proceso de licenciamiento?

Japón es un mundo aparte, para lo bueno y para lo malo. 

Las negociaciones occidentales son mucho más rápidas, porque culturalmente somos diferentes. 

Sin embargo, el impacto en las ventas de títulos japoneses suele ser mayor. 

En el futuro, también habrá títulos japoneses en la Colección Lucifer.

Void y Dead City de la Colección Lucifer

¿Qué tal ha sido la respuesta del público para ambos tipos de colecciones?

La Colección Erótika vende más. 

Trabajamos para equilibrar la balanza. 

Junto a Editorial Lucifer otras editoriales en español han licenciado obras eróticas como Editorial Babilonia con “Tayu Tayu” o Editorial Locura con la serie de “Circunstancias eróticas de la elfa moderna” ¿A qué razones atribuirías esta tendencia del licenciamiento de obras eróticas?

Honestamente, yo no veo esa tendencia. 

Si en España se publican 1500 mangas al año, que haya 4-6 hentais no me parece que sea una tendencia. 

Recientemente han anunciado “El Néctar del Demonio” para septiembre, en la cuenta de X (Twitter) en los comentarios preguntaron si tienen planes de Doujins GL o BL, así que en general y en la medida de lo que cabe la incertidumbre ¿Qué planes tienen para el futuro inmediato en cuánto a géneros a ser publicados?

Nuestra voluntad siempre será publicar el mayor número de géneros eróticos posibles. Hemos publicado varios géneros, como el Netorare y el Otokonoko, y queremos seguir ampliando el espectro. También publicamos cómic erótico, el cual desgraciadamente, está prácticamente extinguido en nuestro país, y aún así apostamos por ello. 

Llegarán más géneros eróticos a Lucifer Ediciones.

***

“Mi chica nunca me sería infiel” es una antología de relatos Netorare y Netorase, que se publicó el 24 de diciembre de 2020 en Japón. Está compuesto de 9 relatos cada cuál escrito por un diferente autor para un total de 129 páginas. El relato más extenso tiene 20 páginas, y el promedio está en 8, siendo relatos cortos que, en general, utilizan los tópicos del género para conseguir su cometido narrativo en su poca duración.

El “Netorare” abreviado NTR viene de la palabra japonesa “netoru”, que traduce a ser objeto de engaño o adulterio, mientras que “Netorase” es una variación en el que quién está siendo víctima del engaño es partícipe consensual instando o permitiendo que ocurra el adulterio para su disfrute personal. Es un conocido género en el Hentai con creciente popularidad, pero está lejos de ser novedoso o perteneciente a la última década, sus orígenes pueden rastrearse al mismo “hentai” y más allá, la diferencia está en haber pasado de característica en una historia a ser la experiencia completa y recibir su propia conceptualización.

En esta fundamentación del género se identifican tendencias comunes convertidas en clichés y tópicos, junto a autores que se han especializado en el mismo. Mencionaré cada historia enfocándome en el autor (en la medida de lo posible), presentación básica de los sucesos junto a alguna apreciación artística.

 Para estas compilaciones es usual contratar a un artista únicamente para realizar la portada, generalmente alguien que esté especializado en ilustración. En el caso de la presente antología es DYTM, quien tiene en su haber un par de doujinshis, algunos siendo de Netorare, encajando con la intención de la antología. Por sí sola, es una ilustración que ejemplifica perfectamente la situación “típica”, con una presumible ama de casa siendo forzada mientras su marido mira pasivamente desde la puerta.

La primera historia es “¡Te amo, Profesor!” del autor Sake, cuya mayoría de doujins están relacionados a la franquicia de Precure, de las historias originales notamos características compartidas en este relato, sobre todo en el diseño de la chica protagonista con grandes pechos y expresivo rostro. De previsible trama Netorare que incluye la aparición de una tercera que ojalá hubiese tenido mayor protagonismo para que la escena del trío hubiese contado con más paneles.

"¡Te amo, Profesor!" de Sake

El próximo relato es “Cambio de punto de vista” de Piriodo, su característica destacable es el final que dota otra capa de interés a la historia para un efectiva ejecución en su corto espacio, siendo conseguido por su apartado artístico, la mayoría de paneles está dispuesto a alguna escena sexual habiendo variedad en poses y expresiones, además de la atractiva chica protagonista, también de grandes pechos pero diferenciada de la previa o consecutivas debido al estilo de dibujo del autor, en el que transmite mejor su “peso”.

El tercer relato es “Quedan 19” de Takurowo, ilustrador que tiene un par de Doujinshis. Es un Netorare tipo amiga de la infancia junto a “Chantaje” con la cadencia característica del mismo. A destacar el diseño de su protagonista diferente a las previas aunque igual tiene pechos grandes, con bastante dinamismo en sus paneles sexuales e incluye un acto de felación en un par de páginas, que no había sucedido en ninguna de las historias previas.

El siguiente es “En la Oficina” de Hitoshi Mizuki, el autor más prolífico de la antología sea como mangaka e ilustrador, reconocido fanático de la franquicia de Touhou. En sí el relato es corto y directo, centrado en una comparación de experiencias y búsqueda del placer, generales del Netorare.

A continuación tenemos a “Las Horas Extras de la Novata” de Miniru, en está ocasión el protagonista es el abusador enfocando al relato en un Netorare dedicado a mostrar la corrupción de la protagonista a causa del placer. El principal gancho de interés en las historias de está dinámica es el contraste de comienzo y final, dada la limitada duración del relato debe darse por hecho los sucesos sin acatar lógicas o sentido común, en ese punto la mejor demostración está en la transformación de la mirada de la chica, siendo cada vez más lasciva (acompañado de un sonrojado u ojos de corazón) y su acto sexual principal de alta intensidad en los contados paneles.

"Las Horas Extra de la Novata" de Miniru

El sexto relato es “Sólo puedo amarte así” de Uzura Amano, una historia de chantaje y corrupción, con dos factores que le diferencian en la antología: La revelación final y su chica protagonista. No quiero ahondar en el factor final porque es el principal atractivo en retrospectiva del relato, respecto a la chica tiene un diseño más inocente que las previas con un pecho pequeño-mediano, acorde al propósito del autor de la inocencia y corrupción.

“Cómo tratar con subordinadas” de Uuyu es el siguiente relato, tiene en su haber varios Doujins entre ellos una reconocida historia Netorare de alrededor 150 páginas. La historia es de corrupción, con el común “villano” de “rubio bronceado”, pasando los sucesos tal como se esperaría, el principal atractivo es su chica protagonista que tiene los mayores pechos de toda la antología, exhibidos por el artista con una gran habilidad.

De penúltimo está “Hace un mes que salimos, pero todavía no hemos…” de Hachi Juu Hachi Ki, el relato más atípico de todo el conjunto, siendo más cómico que erótico, además de bastante corto con una disposición tradicional en los paneles.

Y cerramos el conjunto con “Antiguos Jefe y empleada” de Monta Tokita, más que Netorare podría clasificarse como “Cheating o engaño”, si bien parecen términos sinónimos se diferencian en el porcentaje de participación del “engañado”. En el Netorare se apela a los sentimientos de lástima o culpabilidad para la creación de un fetiche de superioridad o inferioridad, en cambio, en el Cheating el engañado es mencionado mas no profundizado y poco empatizado. Tal como sucede en esté último relato. Un reencuentro entre quienes fueron amantes y de las tentaciones de la carne siendo más fuertes que las responsabilidades actuales, el acto sexual dura pocos paneles pero es compensado con la creatividad en proponer situaciones que no estuvieron en la antología.

"Antiguos Jefe y Empleada" de Monta Tokita

La última página incluye comentarios de los autores, cada quien de diferente índole, sea Sake que acepta haber integrado más ideas de las que debía, Takurowo quien se inspiró en una experiencia, Mizuki comentando que debutó en el género con su relato corto o Tokita quien se quejó del frío clima Japonés.

El conjunto es variado en autores e intenciones de su historia, si bien comparten la característica del Netorare, cada quién dió cierto detalle de diferencia a su relato respecto al resto y es acentuado por sus estilos de dibujo. Mi historia favorita es “Quedan 19” porque tuvo mi diseño preferido respecto a la chica protagonista y el detalle dedicado a la escena sexual, y de segundo puesto “Cómo tratar con subordinadas” por mi preferencia a las historias de corrupción (bueno, también los pechos grandes).

El tomo tiene 21 cm de alto y 15 cm de ancho, siendo “más grande” que el manga promedio de otras editoriales. En su estreno había material promocional junto a la compra del tomo que incluía dos marcapáginas, uno de la serie y el otro de la editorial, 2 pegatinas y 1 bolsa protectora. Actualmente se encuentra agotado en la página web, sin embargo, cualquiera de sus recientes obras como “Me acuesto con una mujer casada” y “Los líos amorosos de Sayasiguen con tomos disponibles incluyendo su material promocional.

Oferta especial de "Me Acuesto con una Mujer Casada" de Akiba Maou

Sin embargo, mantente atento a tu distribuidor manga de confianza que podría aún tener algún tomo en su inventario, así conseguí el mío (viviendo en Latinoamérica).

Para quienes sean frecuentes en el blog o en mis redes sociales saben de mi compromiso por brindar al espacio erótico la importancia que se merece, y una de las principales maneras es apoyarlo cuando sea posible. La editorial Lucifer es ideal para este propósito, tener en físico un trabajo que era inaccesible de forma legal, y todavía mejor, traducido en nuestro idioma. Aún si no es precisamente un género que sea de tu interés, apoyarlo es importante para que continúen trayendo obras o inspirar a otras editoriales a realizar lo mismo.

Completamente agradecido con César Miguel por apartar un espacio para haber respondido a las preguntas, brindándonos interesantes respuestas sobre lo que involucra un proceso editorial de licenciamiento en un área poco frecuente en el mercado hispanohablante. ¡Invitados a seguir las redes sociales de la editorial para estar atentos a sus próximos anuncios!

"Como tratar con subordinadas" de Uuyu

0 Comentarios